Как работать переводчиком?
Как же научиться переводить последовательно на сцене или же синхронно, и не переживать и не теряться?
Познавательные и полезные записи для изучающих языки (и не только)
Как же научиться переводить последовательно на сцене или же синхронно, и не переживать и не теряться?
Итак,…несмотря на все трудности и смущения и страхи перед данной миссией, все-таки набралась группа, состоящая в основном из студенток немецкого факультета БФУ им. Канта. Несомненно, девочки переживали, так как знания немецкого не у всех совершенное, да и работа с детьми другой страны, другого менталитета. Если провести аналогию с Россией, то это примерно, как ребята из кавказских народностей приедут в лагерь «Рассвет» под Ростовом, чтобы заниматься с детьми, кто доверит? В связи с этим можно увидеть что на Западе доверяют людям больше, чем у нас, и национализма меньше.
Всем известна программа Work and Travel, благодаря которой можно не только поработать, но и попутешествовать по таким странам как Америка, Франция и т.д. Но многим этот вариант не подходит, так как не всегда получается, то, что ожидали многие. Имеют место быть проблемы с жильем, с заработной платой, да и получение визы в Америку- дело не простое!
Что обычно вспоминают люди, думая об Италии? Море, солнце, пляж, некоторые вспоминают богатейшее культурно - историческое наследие. Многие считают, итальянцев ленивыми, но в тоже время эмоциональными романтиками. Такого мнения придерживалась и я, пока не решила поехать поучить итальянский язык, так сказать, у italiano vero.
Цель проекта заключалась в установлении партнерства между немецкой гимназией города Хиттфельда и лицеем №1 г.Калининграда под аспектом обучения устойчивому развитию.
Copyright ©2015-2024 Mialingua. All rights reserved